Actron CP7677 Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Nie Actron CP7677. Actron CP7677 Operating Instructions Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
69
CP7677
Auto
TroubleShooter
MODE
D'EMPLOI
- Contrôle de charge de batterie/tension
de lancement ...................................... 85
- Chutes de tension .............................. 86
-
Contrôle de tension du circuit de charge ...
87
Contrôle du circuit d’allumage .............. 88
- Contrôle de la bobine d’allumage ...... 88
- Fils du circuit d’allumage .................... 90
- Capteurs à effet Hall/commutateurs .. 91
- Bobines de mesure magnétique ........ 92
- Capteurs de réluctance ...................... 92
- Action de commutation de la bobine
d’allumage .......................................... 93
Contrôle du circuit de carburant ........... 94
- Contrôle de l’angle de contact
de la bobine de contrôle de
mélange GM C-3 ................................ 94
- Mesure de la résistance de
l’injecteur de carburant ....................... 95
Contrôle des capteurs de moteur ......... 96
- Capteurs d’oxygène ........................... 96
- Capteurs de température ................... 98
- Capteurs de position -
position de la vannede recirculation
des gaz d’échappement et du papillon
des gaz, débit d’air de pale ................ 99
- Capteurs de pression
barométrique (BARO) et de pression
absolue du collecteur (PAC) .............. 100
- Capteurs de débit d’air
en masse (MAF) ............................... 102
Table des matières
Consignes de sécurité ................................. 70
Information sur l’entretien du véhicule ........ 71
Inspection visuelle ........................................ 71
Spécifications électriques .......................... 103
Garantie ...................................................... 104
1. Fonctions de base du multi-
analyseur
Définitions des fonctions et de
l’affichage .............................................. 72
Réglage de l’échelle .............................. 74
Changement de pile et de fusible ......... 75
Mesure de tension continue .................. 76
Mesure de tension AC........................... 76
Mesure de résistance ............................ 77
Mesure de courant continu ................... 77
Recherche de continuité ....................... 78
Contrôle de diodes ................................ 79
Mesure du régime de moteur................. 79
Mesure de l’angle de contact ................ 80
2. Contrôles automobiles avec le CP7677
Contrôles généraux ............................... 81
- Contrôle de fusibles ........................... 81
- Contrôle de commutateurs ................. 81
- Contrôle de bobines et de relais ........ 82
Contrôle du circuit de lancement et de
charge .................................................... 83
- Contrôle de batterie sans charge ...... 83
- Appel de courant de batterie moteur
coupé .................................................. 84
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - D'EMPLOI

69CP7677Auto TroubleShooter™MODED'EMPLOI- Contrôle de charge de batterie/tensionde lancement ... 85- Chutes de

Strona 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

78RougeNoirSource detension decourantcontinuMécanismeélectriqueFig. 12NoirRougeFig. 10Fig. 113. Déconnectez ou ouvrezélectriquement le circuit dans le

Strona 3

79Fig. 13Fig. 14AnodeCathodeNoirRougeContrôle de diodesUne diode est un composant électriquequi permet au courant de ne passer quedans un sens. Lorsqu

Strona 4

80Fig. 153. Connectez le fil de test ROUGE aucordon de signal TACH (TPM).• Si le véhicule possède un circuitd’allumage sans distributeur,connectez le

Strona 5 - Branchez toujours les FILS DE

81Fig. 17Fig. 16FusibleRougeNoirCommutateur typiqueà bouton poussoirRougeNoirSection 2. Contrôles automobilesLe multi-analyseur numérique est un outil

Strona 6 - Réglage d’échelle

82Fig. 18sonore - Le commutateur estfermé.• Si vous n’entendez pas de sig-nal sonore - Le commutateur estouvert.7. Faites fonctionner le commutateurÉc

Strona 7 - Remplacement du

835. Débranchez le câble positif (+) dela batterie.6. Connectez le fil de mesure ROUGEsur la borne positive (+) de labatterie.7. Connectez le fil de m

Strona 8 - Mesure de la tension AC

84NoirRougeFig. 20Appel de courant de batterie moteur coupéCe contrôle mesure la quantité d’appelde courant de la batterie lorsque la cléde contact es

Strona 9 - Mesure de courant continu

856. Tournez le bouton du multi-analyseur sur l’échelle 20V CC.7. Faites tourner le moteur demanière continue pendant 15secondes tout en observantl’af

Strona 10 - Recherche de continuité

861102456 877989624533Fig. 22 Circuit de chute de tensionde lancement typiqueChutes de tensionCe contrôle mesure la chute de tensionentre les fils, le

Strona 11 - Mesure du régime de

87Fig. 23RougeNoir• Comparez les mesures de tensionde l’étape 6 au tableau ci-dessus.• Si des tensions sont trop élevées,vérifiez que les composants e

Strona 12 - Mesure de l’angle de

70CONSIGNES DE SÉCURITÉPOUR ÉVITER DES ACCIDENTS ET DES BLESSURES GRAVES OU DESDÉGÂTS IMPORTANTS DE VOTRE VÉHICULE OU DE VOTREÉQUIPEMENT DE TEST, OBSE

Strona 13 - Contrôle de commutateurs

88Fig. 25Fig. 24Contrôle du circuit d’allumageLe circuit d’allumage est responsable de fournir l’étincelle qui allume le carburant dansle cylindre. Le

Strona 14 - Contrôle de bobines et

897 et 8 pour les bobines d’allumagerestantes.10.Résultats de mesure - Bobineprimaire.• Les résistances typiques debobines d’allumage primaires sonten

Strona 15

90Fig. 26Ce contrôle mesure la résistance desbougies et des fils de bobined’allumage pendant qu’ils sont pliés.Ce contrôle peut être utilisé pour less

Strona 16 - Appel de courant excessif:

919VFig. 27Capteurs à effet Hall / commutateursLes capteurs à effet Hall sont utilisés lorsquel’ordinateur du véhicule a besoin de connaîtrela vitesse

Strona 17

92Fig. 28Bobines de mesure magnétique - Capteurs de réluctanceLes capteurs de réluctance sont utiliséslorsque l’ordinateur a besoin de connaîtrela vit

Strona 18 - Chutes de tension

93Fig. 29Action de commutation de la bobine d’allumageCe contrôle vérifie si la borne négative dela bobine primaire d’allumage estcommutée par le modu

Strona 19

94Contrôle du fuelLes exigences en termes de limitation d’émissionsde gaz toxiques débouchent sur un besoin crois-sant de procédés plus précis de cont

Strona 20

95Fig. 30Mesure de résistance de l’injecteur de fuelLes injecteurs de fuel sont similairesaux solénoïdes. Ils comprennent unbobinage que l’ordinateur

Strona 21 - Mauvaise bobine d’allumage:

96Fig. 31Contrôle des capteurs de moteurAu début des années 1980, des commandes par ordinateur ont été installées sur lesvéhicules conformément aux ré

Strona 22 - Fils du circuit d’allumage

97• Connectez le fil de mesure ROUGEà une des broches de chauffage.• Connectez le fil de mesure NOIR àla broche restante de chauffage.• Tournez le bou

Strona 23 - Bon capteur:

71Manuel d’entretien du véhicule - sourcesd’information d’entretienVoici une liste des sources d’information d’entretien de véhicule pour votre véhicu

Strona 24 - Mauvais capteur:

98Fig. 32Capteurs de températureUn capteur de température est unethermistance ou une résistance qui varientavec la température. Plus le capteur estcha

Strona 25

99Fig. 33• La résistance FROIDE diminuelorsque la température augmente.Mauvais capteur:• Il n’y a pas de changement entre larésistance CHAUDE et la ré

Strona 26 - Contrôle du fuel

100Ceci n’abîme pas le capteur.• Selon le branchement, la valeuraffichée sur l’écran augmente oudiminue en résistance.• La valeur affichée doit commen

Strona 27 - Injecteur de

1015. Connectez un autre fil deconnexion entre la broche C surle harnais de câblage et le capteur.6. Reliez le fil de mesure ROUGE à labroche B du cap

Strona 28 - Capteur d’oxygène de

102Typical GM 1988 & olderLow Frequency typeMAF SensorRedDCOnlyFrequencyOnlyBlackGroundFig. 35Capteurs de débit d’air en masse (MAF)Ce capteur env

Strona 29

1038. Faites fonctionner le capteur• Démarrez le moteur et laissez-letourner au ralenti.• La valeur affichée doit ...- augmenter en tension depuis lap

Strona 30 - Capteurs de température

104®©2002, Actron Manufacturing Company0002-000-2458ACTRON MANUFACTURING CO.15825 Industrial ParkwayCleveland, Ohio 44135UN (1) AÑO DEGARANTIA LIMITAD

Strona 31 - Capteurs de position

72111087123512496Section 1. Fonctions de base du multi-analyseurLes multi-analyseurs numériques ont de nombreuses caractéristiques spéciales et denomb

Strona 32 - Capteurs de pression

73Définitions de fonctions et de l’affichage1. COMMUTATEUR ROTATIFLe commutateur est tourné poursélectionner une fonction.2. TENSION CCCette fonction

Strona 33 - Fréquence =

74Fig. 2Fig. 1Fig. 3RougeNoirRéglage d’échelleDeux des questions les plusfréquemment posées sur les multi-analyseurs numériques sont Quesignifie l’éch

Strona 34

75Fig. 4Fig. 5Fig. 6capteur de liquidede refroidissementdu moteur.(Consultez lafigure 4)Si nous changeonsle multi-analyseurpour l’échelle 20 KΩ(con-su

Strona 35 - Spécifications

76Fig. 7Fig. 8Mesure de la tension CCCe multi-analyseur peut servir à mesurerles tensions CC dans une gamme de 0 à1000 V. Vous pouvez utiliser ce mult

Strona 36 - Cleveland, Ohio 44135

77Fig. 9Mesure de la résistanceLa résistance est mesurée en unitésélectriques appelées ohms (Ω). Le multi-analyseur numérique peut mesurer larésistanc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag